Monday, April 22, 2013

12月...5ヶ月目なんですね

今月はとても移動が多かったです。書類手続きの関係で一度Américaに行きました。誰も一緒に行ける人居ないから一人で行ってらっしゃい!そういわれて124日、行ったのはテキサス。治安が悪いイメージがあるけど、フアレスの景色も広くてのびのび、そしてテキサスはさらに広々した感じだった。ゲートの入り口で係りの人に何度も聞いたけど、1日で入出国する人は珍しいらしく、怪訝な顔をされた。結果手続きの順序が間違ってしまったけど、徒歩で入出国は面白い体験だったと思う。ホストママに買い物楽しかった?と聞かれたけど、荷物になるからお昼を食べただけ。信じられないって言われたよ。仕方ないでしょ?

Dice; ¡Todos no puedo entonces tú sola ir a de América! ¿Sí? Por eso yo fui Paso Texas. Este lugar y Ciudad Juáres muy peligroso. Pero, yo veo lugar muy grande y campo. Entonces yo muy tranquera. Primera vez México para USA caminando. Este experiencia… tal vez muy buena experiencia para mí.  
Open Clubの資料作りを11月ホストと一緒に準備したけれど、1218日と予定した人は来ず、1211日早朝にChihuahuaを旅立った。D.F.Oficinaでコーディネーターと少し話した後、その日の内に夜行バスに乗ってVeracruzへ☆1212日朝5時にターミナルに出迎えに来てくれたHost家族には感謝感謝ですね♪
Hacemos “¿Qué es Hippo?” para Open Club con mí host. Pero, nuevo persona no venir. Luego yo cambie de lugar, 11 de Diciembre salí de Chihuahua, 12 de Diciembre en Veracruz. Muy temprano a las 5 conocí a mi familia.

Coatza no Tomodachi
VeracruzにはHippoはまだ無い。1月に立ち上げ予定の為、毎日教会・学校・セントロなどいろんな所でチラシ配り。そしてホストママPilyに日本語・韓国語の自己紹介などをCompartirする日々。1228日にOpen Clubを開催。前日応援でD.F.からMónica幸枝と11月からWIP参加のMichikoさんが来た。Mónicaの確認の元、Chihuahuaで作った資料をCoatza用に作り変えてイザ講演会の練習。Moniが言うことを真剣に聞くPily。そして基本的にPilyが講師、実際のファミリーでの活動の部分をMoniが、交流の所でMichikoさんが自己紹介、私は家族交流とWIPの体験談をカットがかかるまでとアバウトな設定で午前中も少し練習。この日の為にPilyは日本語と韓国語の自己紹介を毎日一緒に練習して、当日緊張しているのが伝わって来た。聞いていた人達の反応も良くて、その後の教会でもいつもHippoを紹介させて貰っている。引き続いての体験会も凄いと思った。チワワに居たとき、このSADAは好きじゃない・この言葉は今の聞きたくないって声が聞こえたけど、ここでは次は次は?と関心を持っているのが嬉しい♪来月からの活動が楽しみだ☆
Todavía no hay Hippo en Veracruz. Nuevo Hippo Club “Coatza no Tomodachi” es Enero. Por eso repartimos muchos volantes y también hicimos presentación en Japonés y Coreano compartir para mi host. ¡¡Ella practico mucho!! Luego 27 de Diciembre vino apoyo Mónica Yuki y Michiko Hosokawa. Entonces juntos acomodarnos Open Club. ¡¡¡28 de Diciembre muy bieeen!!! Todo todo todo. Este día muy contenta. Porque todo los ojos luce
 
Megumi (Mary)

No comments:

Post a Comment